ケベックではコロナが流行してから、テレビやラジオではコロナの話題がもちきりです。
フランス語でニュースを聞いたり、新聞を読んだりする中、普段聞きなれない単語をまとめました。
病気・症状
名詞 |
動詞 |
形容詞 | |
感染 |
infection,contagion,contamination |
infecter,contaminer |
infectieux(se),contagieux(se) |
症状 |
symptôme |
||
世界的流行病 |
pandémie |
||
流行病 |
épidémie |
||
発生地 |
foyer |
||
免疫 |
immunité |
immuniser |
immunitaire |
潜伏期間 |
incubation |
||
検診、検査 |
dépistage |
||
拡大・繁栄 |
propagation |
▼コロナの主な症状は次のとおりです
Les principaux symptômes de la COVID‑19 sont les suivants.
▼新たな(感染)出現地
Nouveau foyer d’eclosion
▼一度感染した後の免疫力は不確実
Les incertitudes sur l'immunité après l'infection
▼潜伏期間
La période d’incubation
対策・予防
あらかじめ |
préalable |
||
対策 |
mesure |
||
予防 |
Prévention |
Prévenir |
Préventif(ve) |
隔離 |
Quarantaine |
||
ロックダウン |
confinement |
se confiner |
|
装具 |
accoutrement |
||
消毒、殺菌 |
désinfection |
désinfecter |
|
緊急治療 |
aux soins intensifs, |
||
治療 |
traitement |
traiter |
▼ロックダウン対策
Les mesures de confinement
▼感染の広がりを予防するために手洗いと消毒の手順は不可欠です
Les procédures de nettoyage et de désinfection est essentielle pour prévenir la propagation des infections
影響・結果
欠如、不足 |
pénurie |
||
余地がある |
susceptible |
||
用心 |
précaution |
se précautionner |
précautionne(e) |
相互作用 |
l'interaction |
||
厳しい |
étroit(e) |
||
他人 |
autrui |
||
備蓄、買い物 |
provision |
||
作用する |
plaide |
||
誕生 |
d'éclosion |
||
団結 |
Solidarité |
solidariser |
|
給付・手当 |
prestation |
||
嘆き悲しむ |
lamenté(e) |
||
ひどく悲しんだ |
affligé(e) |
▼消費者は品薄の不安からトイレットペーパーの備蓄をしたがります
Les consommateurs veulent faire le plein de provisions de papier de toilette par crainte d’une pénurie.
▼他人との接触を最低限にしてください
Limitez les contacts étroits avec autrui
早くコロナが落ち着いてくれるのを祈るばかりです。